Kinh nghiệm mua xe đạp cũ giá rẻ tại Nhật                

Cuộc sống tại Nhật・日本での生活

Để bắt đầu cuộc sống mới tại Nhật, mình nghĩ chúng ta sẽ cần mua khá nhiều đồ đạc.

日本で新生活を始めるには、様々なものを買う必要があると思います。

Đối với nhiều người đang sống tại Nhật, mình nghĩ một trong những đồ dùng cần thiết đó là xe đạp. Vì vậy, trong bài viết lần này, mình muốn chia sẻ về kinh nghiệm mua xe đạp của mình.

日本で住んでいる多くの人にとって、その一つは自転車だと思いますので、今回の記事には、自転車購入の経験についてお話ししたいです。

Xe đạp là một trong những phương tiện đi lại phổ biến nhất tại Nhật. Nếu không có xe đạp thì có thể bạn sẽ thấy khá bất tiện trong việc đi lại hàng ngày, đặc biệt là những lúc đi mua sắm, cần mang vác đồ. Nếu có thể bạn nên tìm mua càng sớm càng tốt, vì giai đoạn mới sang Nhật sẽ phải dùng đến xe đạp nhiều để chở đồ.

自転車は日本で最も人気のある交通手段の 1 つです。 自転車がないと、毎日の移動、特に買い物や荷物を運ぶ必要のある時に非常に不便に感じるかもしれません。 特に、日本に来たばかりの期間は、多くの新生活に必要なものを購入する時期であり、自転車を使うことが多くなるので、できれば早めに購入した方が楽になるのではないかと思います。

Tùy theo thời gian bạn sẽ sống ở Nhật, hay mức độ thường xuyên sử dụng mà các bạn lựa chọn việc mua xe đạp cũ hay mới. Trước khi đi xem xe đạp mới, mình đã thử tìm những cửa hàng bán xe đạp cũ xung quanh khu vực nhà mình.

自転車の中古品を買うか、新品を買うべきなのかは、これから日本に住む期間や使用頻度に応じて決めた方がよいと思います。日本に来たばかりの人にとって自転車の購入額は決して安いとは言えないからだと思います。私は毎日自転車を使用するわけではないので、中古自転車を買うことにしました。まず、インターネットで中古品の値段を調べてみました。その後、自宅の近くに中古自転車販売店があるかどうかを検索しました。

Mình thấy ở gần ga Kamata, có cửa hàng sửa chữa và bán xe đạp cũ là BICYCLE GARAGE 轍. Vì số lượng xe ở cửa hàng này khá ít, nên ban đầu mình đã nghĩ đây chỉ là cửa hàng sửa xe đạp thôi. Vài ngày sau, khi mình lại đi qua cửa hàng này thì thấy có xe đạp, trên đó có dán biển ghi là Xe đạp cũ và giá tiền. Vì lúc đó có xe với giá vừa phải, nên mình đã mua ngay lập tức ở đó (Cả đăng ký chống trộm là 9,000 yên). Mặc dù số lượng xe đạp cũ ở đây không nhiều, nhưng nếu bạn đang sống ở quanh Kamata thỉnh thoảng ra xem thì biết đâu sẽ tìm được một chiếc xe đạp cũ với giá vừa phải đấy.

蒲田駅の近くに中古自転車の修理・販売をしているBICYCLE GARAGE 轍というお店があるのを見つけました。中古自転車の台数は少ないですので、最初は単に自転車の修理店だと思い込んでしまいましたが、数日後、このお店の前を通る時、「中古車 〇円」が貼ってある自転車があることに気が付きました。価格が手頃な自転車があったため、直ぐに買いました(防犯登録料を含めて9000円)。数と種類は少ないですが、蒲田の周辺に住んでいるなら、暇な時にこのお店に寄ってみてくださいね。手頃な価格で良い自転車を買うことができるかもしれませんよ。

Nếu bạn muốn mua xe đạp mới, bạn có thể đến trực tiếp các cửa hàng bán xe đạp mới như là Seo cycle, Ogiyama…, hoặc mua trên các trang bán hàng trực tuyến như Rakuten … Theo mình tìm hiểu trước trên mạng internet, phần lớn giá xe đạp mới từ khoảng 18,000 yên trở lên.  

自転車の新品を購入したい場合、Seo cycle, Ogiyamaなどの自転車版売店で直接購入するか、RakutenBig Cameraなどのオンライン販売サイトで購入することも可能です。インターネットで調べると、新品の価格は18,000円以上からするものが多いようです。

Nếu bạn không cần mua xe đạp gấp thì bạn có thể lên Facebook, tìm và tham gia vào nhóm Sayonara Sale của khu vực bạn sống (mình ở Tokyo nên mình tham gia vào nhóm Tokyo Sayonara Sales (the original)), hay nhóm Facebook của cộng đồng người Việt sống ở khu vực bạn. Trên này thỉnh thoảng sẽ có người sắp rời Nhật có nhu cầu bán lại xe đạp, đồ đạc…, nếu bạn nhanh tay liên hệ thì bạn có thể mua được xe đạp tốt với giá rẻ hơn ngoài cửa hàng. Tuy nhiên, bạn cần chú ý vấn đề về giấy tờ đăng ký của xe, xem liệu chiếc xe đó có phải là xe hợp pháp hay không.

急いで自転車を購入しなくても良い場合は、Facebook にアクセスして、お住まいの地域のSayonara Saleグループ、または、自分が住んでいるベトナム人コミュニティのグループを検索してみて (私は東京に住んでいるので、Tokyo Sayonara Sales (the original)グループに参加しています)、参加したら、もうすぐ日本を出国する人が自転車や家具などを安く販売する投稿を見られます。相手に素早く連絡すれば、店頭で買うよりも安い価格で自転車を買うことができるかもしれません。 ただし、その買いたい自転車が盗品である可能性があるので、その自転車にはちゃんと登録書類があるかどうかを事前に確認するべきだと思います。

コメント